1. Le forum de Minecraft-France va définitivement fermer ses portes. Celui-ci restera en lecture seule mais vous ne pourrez plus y apporter de nouveaux topics. Nous vous invitons à nous rejoindre sur le Discord de Minecraft-France qui permet de présenter vos projets, discuter avec la communauté etc.. Merci à tous d'avoir fait vivre ce forum de nombreuses années. Pour nous rejoindre sur Discord, Cliquez ici

Floodatorium

Discussion dans 'Discussions diverses' créé par Endy, 27 Mai 2012.

  1. Smashir

    Smashir Patator kanarophile

    Inscrit:
    27 Juil 2012
    Messages:
    3 816
    Points:
    192
    Sexe:
    Homme
    En le poussant dans le vide ouais :D
     
  2. rayder360

    rayder360 Bûcheron

    Inscrit:
    16 Avr 2012
    Messages:
    163
    Points:
    84
    Sexe:
    Homme
    un message toutes les 5 minutes puis ... un calme , que je viens d’ailleurs briser parce que j’adore l'icone rouge qui signifie que tu n'est pas seul !
     
  3. ... Attendez, cette bande de ploucs hydrocéphales ont traduit "Enderman" par "TOUDOU" ?
    C'est quoi ici, Pokémon ? >_>
     
    • Amusant Amusant x 2
    • J'approuve J'approuve x 1
  4. MrLemecinconnu

    Inscrit:
    28 Mar 2012
    Messages:
    1 018
    Points:
    156
    Sexe:
    Homme
    What ?
    Avant la redstone se traduisait rouge pierre...
    Donc moi, je suis resté en Anglais :) !
    D'ailleurs, et sans aucun rapport, vous avez remarqué que le : ) de minecraft, on dirait qu'il vous troll ?
    Et sinon, boule de neige et épée en diam's plus seau d'eau suffit pour tuer un ender dragon (J'en ai fait l’expérience).
     
  5. [​IMG]
    [​IMG]

    Super pro. Tas de cons.
     
    • Amusant Amusant x 2
  6. MrLemecinconnu

    Inscrit:
    28 Mar 2012
    Messages:
    1 018
    Points:
    156
    Sexe:
    Homme
    Le blasé de la life, vivant dans le tréfonds, apparait dans les forteresses du tréfonds.
    Minecraft perd de la crédibilité...
     
  7. Poireau

    Poireau Résident de l'End

    Inscrit:
    25 Août 2012
    Messages:
    5 097
    Points:
    209
    Sexe:
    Homme
    Blasé d'la vie ... ils deviennent ridicule xD
     
  8. MrLemecinconnu

    Inscrit:
    28 Mar 2012
    Messages:
    1 018
    Points:
    156
    Sexe:
    Homme
    J'ai cru qu"il avait renommé l’œuf avec l'enclume au début, mais non...
     
  9. Je sais ! Pour traduire ils ont prit des gamins de 14 ans en fait !
     
  10. MrLemecinconnu

    Inscrit:
    28 Mar 2012
    Messages:
    1 018
    Points:
    156
    Sexe:
    Homme
    Wesh t'as vu.
    Même moi j'aurais fait mieux...
     
  11. rayder360

    rayder360 Bûcheron

    Inscrit:
    16 Avr 2012
    Messages:
    163
    Points:
    84
    Sexe:
    Homme
    Le type qui a fait la traduction a voulu nous faire passer un message ,
    c'est un blasé de la vie qui a rien a foutre d'autre de son existence
    que de traduire Enderman par Toudou.

    En tout cas , il ne parle pas du tout Anglais , même pas celui des jeux vidéos.

    END-er-MAN->Fin-er-homme
    "Homme de la fin" serait déjà plus logique que Toudou non ?
    C'est comme Le Fail de la traduction de Finish : "terminén"
    Il m'a brisé les yeux.


    Mais bordel il a trouvé ce nom où ? il va pas bien le type de la Trad Oo
    :O

    J'ai tapé Toudou sur google et Voilà Toudou :
    [​IMG]

    1- Toudou est blanc alors que l'enderman est noir
    2- Toudou est gros alors que l'enderman est maigre
    3- Toudou souris alors que l'enderman n'a pas de visage proprement parlé
    4- Toudou est un lapin et un lapin ça se téléporte pas

    Bref le type vas vraiment pas bien !


    OMFGOTH je viens de voir mon skin mode Toudou

    Toudou :
    [​IMG]

    mon skin :
    [​IMG]

    celui dont je me suis inspiré :
    [​IMG]

    Coïncidence ?
     
    • Amusant Amusant x 1
  12. Je *crois* qu'il a voulu faire passer ça comme "tout doux" dans le sens "tout doucement". EPIC FAIL dans tous les cas.

    On m'a filé le lien du projet de traduction sur CrowdIn...

    Deux constatations :
    1. Ça discute dans tous les sens, et ça continue à proposer de nouvelles traductions inutiles (Jack o' Lantern > Lanterne de Jacouille. Je me marre). D'un autre côté ça propose des solutions entre autres au Wither Skeleton (Squelette Atrophié actuellement, je me marre encore).
    Ce qui me fait penser que
    2. Chez Mojang, on est tellement pro que les freeze et la discussion bilatérale on connaît pas, on sort à la Rache sans se préoccuper de la traduction parce que comme chacun sait ça sert à rien et c'est mineur... Donc on prend tel quel sans se poser de questions et basta, ce qui amène à ce genre de résultats,
    et
    3. On vérifie pas NON PLUS qui entre dans le projet...
     
    • Amusant Amusant x 1
  13. rayder360

    rayder360 Bûcheron

    Inscrit:
    16 Avr 2012
    Messages:
    163
    Points:
    84
    Sexe:
    Homme
    Squelette atrophié m'as fait pensé a un truc marrant , imaginez un type se casse devant vous avec votre jambe dans sa main , vous faite quoi ?
     
  14. AdiBis

    AdiBis Modérateur

    Inscrit:
    27 Avr 2012
    Messages:
    4 244
    Points:
    224
    Sexe:
    Homme
    14ans?Tu veux dire 9 plutôt?
     
    • J'approuve J'approuve x 2
  15. MrLemecinconnu

    Inscrit:
    28 Mar 2012
    Messages:
    1 018
    Points:
    156
    Sexe:
    Homme
    9 trois quarts !
     

Partager cette page