1. Le forum de Minecraft-France va définitivement fermer ses portes. Celui-ci restera en lecture seule mais vous ne pourrez plus y apporter de nouveaux topics. Nous vous invitons à nous rejoindre sur le Discord de Minecraft-France qui permet de présenter vos projets, discuter avec la communauté etc.. Merci à tous d'avoir fait vivre ce forum de nombreuses années. Pour nous rejoindre sur Discord, Cliquez ici

Floodatorium

Discussion dans 'Discussions diverses' créé par Endy, 27 Mai 2012.

  1. Ok ok, pas de problème. *s'avance près de toi avec un couteau*
     
    • J'approuve J'approuve x 1
  2. Kanar

    Kanar Ami des Creepers

    Inscrit:
    5 Nov 2012
    Messages:
    11 119
    Points:
    304
    Sexe:
    Homme
    Cobblestone, vous traduisez ça par quoi ? '-'
     
    • J'aime J'aime x 1
  3. Cobble : je sais pas ce que c'est.
    Stone : pierre.

    Jesaispascequec'estpierre.
     
    • J'aime J'aime x 1
  4. Calambiel

    Calambiel Résident de l'End

    Inscrit:
    5 Août 2014
    Messages:
    6 595
    Points:
    229
    La traduction officielle française est pierre taillée je crois.
     
    • J'approuve J'approuve x 1
  5. Kanar

    Kanar Ami des Creepers

    Inscrit:
    5 Nov 2012
    Messages:
    11 119
    Points:
    304
    Sexe:
    Homme
    Sur Minecraft, stone c'est roche et cobble c'est pierre. Je vais suivre Minecraft. \o/
     
    • J'aime J'aime x 1
  6. Calambiel

    Calambiel Résident de l'End

    Inscrit:
    5 Août 2014
    Messages:
    6 595
    Points:
    229
    Au pire passe ton jeu en français pour vérifier mais me semble bien que c'est pierre taillée (autrefois c'était le nom de la Stone Brick mais ils ont changé il me semble).
     
    • J'approuve J'approuve x 1
  7. Kanar

    Kanar Ami des Creepers

    Inscrit:
    5 Nov 2012
    Messages:
    11 119
    Points:
    304
    Sexe:
    Homme
    Justement, c'est ce que j'ai fait... Et c'est "Pierres" pour la cobble. Et "Roche" pour la stone. x)
     
    • J'aime J'aime x 1
  8. La traduction officielle est "pavés" mais effectivement, mieux vaut garder la traduction Minecraftienne. ^^
     
    • Informatif Informatif x 1
  9. Seblor

    Seblor Responsable de Modération
    Staff

    Inscrit:
    15 Sept 2013
    Messages:
    2 577
    Points:
    195
    Sexe:
    Homme
    @Kanar En fait,
    Stone :

    [​IMG]

    Cobblestone : Pavés

    [​IMG]

    Stone brick : Mur de pierre (bien arrangé)

    [​IMG]
     
    • J'aime J'aime x 1
  10. *Démon*

    *Démon* Modérateur
    Staff

    Inscrit:
    28 Jan 2015
    Messages:
    2 562
    Points:
    195
    Sexe:
    Homme
    Mouais, ça ressemble un peu.
     
    • Informatif Informatif x 1
  11. Pfiou, article enfin terminé. ^^
     
    • J'aime J'aime x 1
  12. Redz

    Redz Résident de l'End

    Inscrit:
    7 Sept 2014
    Messages:
    5 289
    Points:
    249
    Cobble = pavé
    Stone = Pierre
    On peut en déduire pavé de pierre ?
     
    • J'aime J'aime x 1
  13. Seblor

    Seblor Responsable de Modération
    Staff

    Inscrit:
    15 Sept 2013
    Messages:
    2 577
    Points:
    195
    Sexe:
    Homme
    Dat PP
    All hail Lelouch !
     
    • J'approuve J'approuve x 2
  14. All hail the pizza girl !
     
    • Informatif Informatif x 1
  15. Nolan-XX

    Nolan-XX Modérateur
    Staff

    Inscrit:
    29 Déc 2012
    Messages:
    10 234
    Points:
    304
    Sexe:
    Homme
    On trouve des résultats bizzares en tapant "Ebony et Ivory" sur google ... (PS : ce sont les armes de Dante dans DMC)
     
    • Gagnant Gagnant x 1

Partager cette page